Upcoming Events
- No upcoming events available
|
|
Civil & Human Rights
News and activities concerning loss of civil liberties, human rights violations, Constitutional violations, etc.
צה"ל ממשיך לנסות לסלק מכפרם את תושביו הפלסטיניים של הכפר חירבת טאנא, מזרחית לבית פוריק שבנפת שכם.
ביום שלישי ה-7.12.2010, הרס צה"ל בתים בכפר בפעם השלישית (אל תגידו...195). הפעם הרסו 10 מבני מגורים, 17 מבנים לבעלי-חיים ובית-ספר. 101 נפשות נותרו ללא קורת גג. בנוסף הרסו גם 15 מיכלי מים.
שאלות וברורים: amosg@shefayim.org.il
מועד פרסום הפוסט: 15 בדצמבר 2010, 11:32.
היום אנחנו שולחים מכתב משותף למתאם הפעולות בשטחים, איתן דנגוט, בבקשה להיפגש איתו ולהגיע להסדר ולפתרון הומאני והוגן למשטר ההיתרים.
לפני כחודש פנינו אל האלוף דנגוט והעלינו בפניו את מצוקתם של חקלאי בית סוריכּ וחוסר הגישה לאדמותיהם. עכשיו כשהוא כבר מודע לבעייתיות של המשטר אותו הוא מנהיג, נבקש ממנו להיפגש איתו ולהציע פתרון.
למי שלא זוכר, איתן דנגוט הוא המפקד הממונה על כל המנהל האזרחי. הוא אחראי לכל הקשרים עם הפלסטינים בגדה, לתיאום הבטחוני, וגם לאורח-החיים של הפלסטינים תחת אחריותו.
ועדכון מהפעולה של אתמול:
שלי ואודי דיברו עם רחלי, מהלישכה של רות בר, רחלי אמרה שהנושא הועבר למתאם הפעולות בשטחים (המתפ"ש), ושמחכים לתשובתם. לכן היום, אנחנו שולחים את המכתב למתאם ומזכירים לו כי אנחנו רוצים להפגש ולמצא פתרון בהקדם.היכנסו למכתב המשותף, תשנו, תחתמו ואנחנו נשלח אותו אל מתאם הפעולות.
http://bit.ly/e3XtMb
מצ"ב תמונת שרשרת הפיקוד, אתם יכולים לראות עם מי הייתם כבר בקשר,
התחלנו עם ראש השב"כ, עברנו לרע"ן מעברים, המשכנו עם אהוד ברק, אלוף פיקוד מרכז והיום מתאם הפעולות בשטחים שהוא החולייה המקשרת בין כל הגורמים.
אנחנו ממשיכים לפנות אליהם ודורשים לקבוע פגישה – כי באמת אפשר למצוא פתרון אחר!
A year ago, Abdullah Abu Rahmah, of Bil'in's Popular Committee Against the Wall and Settlements was arrested by Israeli soldiers who raided his home in the middle of the night. A year later he is still in prison. From there he sends the following message.
* Meanwhile, protests continue in Bil'in, the past one in honor of International Human Rights Day and Abu Rahmah. Watch a video of the protest by David Reeb and check out a new comic about Abu Rahmah's story "No Army, No Prison, No Wall Can Stop Us" by Ethan Heitner.
** Plus a huge bit of good news for Bil'in, Adeeb Abu Rahma, another local activist was released last weekend, after a year and a half in prison.
מזה שנים מתנחלים משילה חומדים אדמות השייכות לפלסטינים מהכפר קריות שבגדה המערבית. מתנחלים מנסים להשתלט על אדמות, והצבא במקום לסלקם, מאלץ את הפלסטינים להוכיח בעלות. גם כאשר הבעלות מוכחת, עדיין מונעים המתנחלים מן הפלסטינים את הגישה לאדמותיהם בעזרת הצבא.
כך קרה בשבועיים האחרונים. שלוש פעמים תואם עם המנהל האזרחי שיאפשרו לחקלאים מקריות לבוא ולעבד את אדמתם (בתאריכים, 22.11, 24.11 ו-29.11.2010). ב-22.11, הגיעו מתנחלים ולא אפשרו להם את העבודה. בהתחלה הצבא אפשר את עבודת הפלסטינים, אך לאחר מכן הפסיקה בהוראת המח"ט, וסילק את בעלי האדמה. בפעמיים הבאות מנע הצבא מלכתחילה את העבודה.
בינתיים נודע מהמשטרה שיש בכוונת מתנחלים לפגוע בפעילי זכויות האדם הישראליים המסייעים לחקלאי קריות.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
ביום שלישי, ה-30.11.2010, נציגי ממשלה, מלווים כוחות משטרה הרסו שוב את הכפר הבדואי הלא מוכר בנגב, טוואייל אבו ג'רוואל. הם הוסיפו והרסו בית בכפר הבדואי אל-מקימן. באל-בט הרסו שני בתים, בחורה חנות, וליד דריג'את - בית בבנייה.
שאלות וברורים: amosg@shefayim.org.il
For years settlers living in Shilo have coveted land belonging to Palestinians from the village Karyut in the West Bank. Settlers have been trying to take over the land, and the army, instead of evicting them forces the Palestinians to prove their ownership. Even when the ownership is proved, still access is denied with the help of the Army.
So happened last two weeks. Three times the Palestinians co-ordinated with the civil administration that they will be allowed to come and till their land (On 22, 24 and 29 November 2010). On 22.11.10 settlers arrived and prevented the work. At first the army allowed the work, but then the work was discontinued after an order from the brigade commander, and the land owners were evicted. The next two times the work was prevented by the army. Meanwhile it was known from the police that settlers intend to harm Israeli human rights activists that help farmers from Karyut.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
On Tuesday, 30/11/10, government representatives, accompanied by police demolished again the unrecognized village Twayyel Abu Jarwal in the Negev. They demolished a home in the Bedouin village ElMeqeimen. In ElBat two homes were demolished, a shop in Hura, and a home under construction near Drejat.
by AIC, see invitation to a press conference December 9th.
01. On January 2006, the Palestinian legislative elections were held under the supervision and attendance of the international community.
02. Jerusalemites participated in those elections and voted in the post offices in the city(under the Israelis authorities' conditions). The electoral process was witnessed as transparent and democratic.
03. After the elections' outcome and the formation of the new government, the Israeli Minister of Interior threatened three Jerusalemite deputies (Mohammed Mahmoud Abu Teir, Ahmed Mohammed Atoun, Mohammed Omran Tawtah), and the former Minister of Jerusalem Affairs, (Khaled Ibrahim Abu Arafah) of revoking their Jerusalem permanent residency status if they would not resign from the Palestinian Legislative Council and the government.
מזה שנים מתנחלים משילה חומדים אדמות השייכות לפלסטינים מהכפר קריות שבגדה המערבית. מתנחלים מנסים להשתלט על אדמות, והצבא במקום לסלקם, מאלץ את הפלסטינים להוכיח בעלות. גם כאשר הבעלות מוכחת, עדיין מונעים המתנחלים מן הפלסטינים את הגישה לאדמותיהם בעזרת הצבא.
כך קרה בשבועיים האחרונים. שלוש פעמים תואם עם המנהל האזרחי שיאפשרו לחקלאים מקריות לבוא ולעבד את אדמתם (בתאריכים, 22.11, 24.11 ו-29.11.2010). ב-22.11, הגיעו מתנחלים ולא אפשרו להם את העבודה. בהתחלה הצבא אפשר את עבודת הפלסטינים, אך לאחר מכן הפסיקה בהוראת המח"ט, וסילק את בעלי האדמה. בפעמיים הבאות מנע הצבא מלכתחילה את העבודה.
בינתיים נודע מהמשטרה שיש בכוונת מתנחלים לפגוע בפעילי זכויות האדם הישראליים המסייעים לחקלאי קריות.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
ביום שלישי, ה-30.11.2010, נציגי ממשלה, מלווים כוחות משטרה הרסו שוב את הכפר הבדואי הלא מוכר בנגב, טוואייל אבו ג'רוואל. הם הוסיפו והרסו בית בכפר הבדואי אל-מקימן. באל-בט הרסו שני בתים, בחורה חנות, וליד דריג'את - בית בבנייה.
שאלות וברורים: amosg@shefayim.org.il
http://www.youtube.com/watch?v=tPLLiukaVjw
Hundreds of Israelis and Palestinians, Sheikh Jarrah Solidarity activists and Issawiya residents, gathered in Issawiya in East Jerusalem for a demonstration and march against house demolitions, against the siege on the entrances to the neighborhood and against misconduct by Israeli authorities, police and the occupying municipality of West Jerusalem. This is the first such joint Israeli-Palestinian demonstration to be held in Issawiya.
מאות ישראלים ופלסטינים, פעילי סולידריות שייח ג'ראח ותושבי עיסאוויה, נאספו בעיסאוויה במזרח ירושלים כדי להפגין ולצעוד נגד הריסות בתים, נגד המצור על הכניסות לשכונה ונגד התנכלות המשטרה, הרשויות הישראליות ועיריית מערב ירושלים הכובשת. זו הפעם הראשונה שהפגנה ישראלית-פלסטינית משותפת נערכת בעיסאוויה.
On 12 January 2010 my father Ibrahim was arrested by the Israeli army and sentenced to two years in prison for organizing and participating in nonviolent protests against the Israel’s wall in the occupied West Bank. Read more about Ibrahim's story, here's more about the upcoming release:
Dear friends, I want to send you a big thank you from the depth of my heart. Your contributions that are meant to free my father Ibrahim, as well as Hassan Mousa and Zaydoon Srour have reached me in Ni’lin. With your generous help I was able to pay the fines necessary to liberate the leaders of our Ni’lin Committee Against The Wall. My father, as well as the other two will be free this Sunday. All of this was only possible because you helped me to free them.
|
|
تلقيم
Features Newswire
|